影片从情伤分手后寻找所能信仰之神开始,这不只是导演自身的追寻,同时也是南朝鲜历史痕迹的追溯。故事从现代集团的所在地蔚山展开,一则古代鲸鱼的神话,紧接著大量雄伟壮观的劳动身影、钢铁工业、巨型机械,诗意与哲思在影像中不断交错,穿越了南韩半世纪的发展虚梦,以及不断流动、迟疑、更新的信仰。 A love story comes to an end when a woman sets out in search of a shamanic god. Director Kelvin Kyung Kun Park takes the trauma of a spurned lover as the starting point for his own search for a god. He makes several finds across various narrative strands - among whales in the sea, in a shipyard, at a steelworks. All of them are giants of their respective times: vast, sublime, godlike. Park's imagery also evokes the divine: embers and steel, sparks and fire; people dwarfed by huge cogwheels, robbed of their individuality. A brave new world in which workers produce modern industrial goods, even as the industry has long since been producing the modern worker. Work is a god we have submitted to. Yet every existence is temporary and fleeting, which applies in equal measure to both relationships and gods.