今晚抽出了两集J·布雷特版《福尔摩斯》重温了一遍,分别是《住院病人》和《希腊译员》。

如今回头再来看,布雷特版的制作水准依然不俗,那个布景绝对的诚意,不愧是严格按电影标准拍摄的电视剧,毫不含糊。

近年来看了那么多《福尔摩斯》的影剧,却没有一部能够超越布雷特版的。

对我来说,这一版本是个不可超越的存在——当然主要是指前半部,后半部由于布雷特身体不适、再加上剧组本身也出了问题,导演后期的水准大幅度下滑,但这并不影响本作在我心目中的绝对地位。

BR演得很好(而且从外貌的角度,他比布雷特更接近原作的插画形象),但BR主演的片子没有多少部是我喜欢的,只是单纯欣赏他的演技。

近期流行的BBC现代版《神探夏洛克》最多也只能给我一个与本作“旗鼓相当”的印象,剧情上无可挑剔,但在人物形象方面,这个现代福尔摩斯并没能取代BR和布雷特——他演得很好,我也并非不能认同,但始终不将他看成最具有福尔摩斯气质的人。

事实上,J·布雷特的形象也与我脑海里的老福有所差别,我对他(以及他演的这部影剧)的认同,还是出于综合结果的考虑。

布雷特版有几集我尤为喜欢,观看的次数比其他篇章更多,这其中就包括了《住院病人》。

这一集无疑是大卫·布克(饰演第一版华生)大出风头的一章,开头就在理发店和福尔摩斯相互调侃了一番,中途冷静地从房间里拿出文件夹递给正在翻箱倒柜的老福(场景巨搞),片尾写小说的一段更有一种大学生宿舍闹别扭的感觉……

如果说爱德华的华生比较和善的话,那么大卫版华生则更滑头一些。

《希腊译员》这一集,事实上并没有《住院病人》那么喜欢,对它印象之所以深刻,主要还是因为有老福的哥哥——麦克罗夫特登场的缘故。

值得一提的是,电视剧的结尾与小说大不相同,增加了一段老福和哥哥老麦追击BOSS们的片断,其中老麦搞定大BOSS的场景很逗。

不得不说扮演大BOSS的人演技太好了,举手投足之间都颇有一股邪气的说。

这一集让印象深刻的,还有对该章女主角索菲的定位。小说版她听闻哥哥遇害后,很快对男友和老板展开复仇,并在匈牙利附近杀死了他们。但在本剧中,这位妹妹就有点那个了,个性差不多反了过来,少了一份刚烈,基本是个爱情高于一切的小女人,以致老福都说她是不值得同情的对象。

按照现在侦探片的理念,侦探主角不但要破案破案率90%以上,并且还要亲自找出犯人、甚至要亲手将犯人绳之于法。

从这点来说,原著小说中《住院病人》和《希腊译员》老福的表现是“失败”的,都让犯人逃了。而原著只收录60个案件,老福不成功(或不完全破案)的次数却多达两位数,还有几次因为疏忽导致委托人意外死亡……这效率与当今的“神探”相比差之甚远。

但我想,一个真正的福迷,从来就不是因为老福有多么无敌才喜欢他的。当你翻开一本侦探小说时,看到它需要通过贬低福尔摩斯、才能“证明”自身存在的价值时。这已经说明了一切。




住院的病人"The Adventures of Sherlock Holmes" The Resident Patient(1985)

上映日期:1985-09-15片长:52分钟

主演:Jeremy Brett David Burke Nicholas Clay 

导演:David Carson / 编剧:阿瑟·柯南·道尔 Arthur Conan Doyle/约翰·霍克斯沃斯 John Hawkesworth