年前的科学家塞斯(杰夫•高布伦 Jeff Goldblum 饰)刚刚发明一台能传送物体的“电动传送机”,这台机器能将物体分解,传送完成后再自动合成还原。兴奋不已的塞斯决定亲自体验一下电动传送,于是,他进入了传送仓。不幸的是,一只苍蝇这时也飞进了传送仓,于是,在机器将分解后的塞斯的分子再合成时,将苍蝇的分子也合成到了塞斯的体内。塞斯成了拥有一半苍蝇基因的蝇人。 起初,塞斯的身体就像蜘蛛侠一样变得强壮和精力旺盛,他的女友维罗尼卡(吉娜•戴维斯 Geena Davis 饰)根本不相信男友的鬼话。但是,随着塞斯的身体迅速的渐渐老去,身体开始长毛,牙齿脱落,浑身冒浆,维罗尼卡渐渐接受了这个事实。她并没有遗弃男友,而是和他一起平静的接受了这个事实,即使他变得血肉模糊,她还是和他一起相拥而眠。Seth Brundle (Jeff Goldblum), a brilliant but eccentric scientist attempts to woo investigative journalist Veronica Quaife (Geena Davis) by offering her a scoop on his latest research in the field of matter transportation, which against all the expectations of the scientific establishment have proved successful. Up to a point. Brundle thinks he has ironed out the last problem when he successfully transports a living creature, but when he attempts to teleport himself a fly enters one of the transmission booths, and Brundle finds he is a changed man. This Science-Gone-Mad film is the source of the quotable quote "Be afraid. Be very afraid."