因为很喜欢法国版的「触不可及」,于是更加好奇美版会拍成什么样

也许背景会放在美国而非法国,加入很多美国元素,也许会有人设上的改变(尽管故事是来自于真实的故事),甚至情节上的改变

电影一开头,简直就是法版开头的复制粘贴,估计镜头都差不多,没错,也是从飙车那段被警察拦住开始的

我个人感觉没有必要使用跟法版几乎一模一样的开头……反而容易招来法版粉丝们的批评……好吧不过即使换个开头,粉丝们一样不会买账的

确实增加了不少美国元素,例如浓重的商业氛围(甚至瘫痪的菲利普就是写商业书籍的),例如棒球(顺便吐槽了洋基的有钱和大都会的穷……)

把试用期变成棒球的三振出局,倒是个不错的想法,但是在台词上总感觉有点过分渲染,三句不离strike,俩人还为此争论一番

商业氛围的渲染上,倒真的很美式了,尤其跟法版一对比,例如菲利普是个投资人,根据商业点子的好坏而决定是否投资以及投资多少,美式商业氛围影响了美版的人设(一会儿再哔哔)

不过这样的商业氛围放在美国背景倒是毫无违和感,看着美版,脑子里冒出来的词是"利润"和"富豪",而法版的欧洲元素会更多,让人想到"贵族"和"艺术",甚至在歌剧和古典乐上,对于美版的菲利普来说,听歌剧是一种富人阶层的日常喜好(他是个纯粹的生意人,恰好喜欢歌剧),买画也是同样如此(更别提还是亡妻的喜好),而对于法版菲利普来说,欣赏画作和歌剧和古典乐虽然也是日常生活的一部分,但法版细节中偶尔总是叨叨一下菲利普的艺术观,会让人觉得他欣赏艺术是在追求更美好的情操

甚至在跟小黑哥讨论想法时,法版是哥们儿想作画(法式讽刺,一个热爱画画艺术愿意高价买画作的富豪,鼓励社会底层人士画画,还帮忙卖出好价钱),美版是聊app……很商业化了,虽然后来还是突然就插入了小黑哥作画的情节

好吧鉴于法版2012年出片还不是互联网时代,或者说欧洲移动互联网没有中国和美国发展得那么快,倒也算是正常的渲染,但总觉得美版还是通过app这个点子又加深了商业氛围的描写

(插播一个翻译上的槽点,我看的字幕有些地方翻译得不好,例如app那一段,菲利普对小黑哥说"It's too niche"(本意是说小黑哥关于瘾君子app的点子是根据自己优势在小市场上做专业经营,感兴趣的人可以百度一下"利基"),而小黑哥问niche是什么,这时菲利普开了个玩笑"It means the girl version of nephew",直译过来是"意思是女性版的侄子"(也就是侄女嘛),然后俩人哈哈大笑,这个笑点在于"侄女"的英文是niece,读音跟niche很像

但翻译有点不知所措,于是直接翻译成"它是猪的肋排",然后俩人哈哈大笑…………hummm)

美版对于人设上的改变就褒贬不一了(好在人设没有前后矛盾,算是让人松了一口气)

法版菲利普(包括现实中的菲利普)出身于贵族世家,从小受到的教育是遵从一定的规则,小黑哥的出现让他打破了一些规则,而打破规则时他小心翼翼(例如抽烟),美版的菲利普白手起家,"每一分钱都是我自己挣的,我爸没给我任何东西",听起来有一种"美国梦"的奋斗感,而除此以外,美版把他塑造成了一个热爱冒险甚至有些尖锐的富豪

(有个朋友曾经参观北欧一个展览,讲的是富人们需要通过一些特别有风险的活动例如极限运动才能满足自己,而普通人光是为了赚钱而奋斗就已经足够满足)

不管是法版还是美版,仿佛都在隐喻这样的"富人生活",看,他们都玩高空跳伞,看,他们都玩海上冲浪

诚然,这些事情很烧钱,确实也是很多富人爱玩的,但法版里菲利普是玩高空跳伞而导致瘫痪,美版里菲利普是玩滑翔伞(别这样,我交了滑翔伞课程的定金的,事实上滑翔伞只能归为休闲运动)

不过之所以出滑翔伞事故是因为美版菲利普非要在暴风雨中玩滑翔伞(您也是够了……我只在暴风雨中打棒球和骑行山地越野),这样的冒险就像刚才说的那样,有点过分的热爱冒险以至于可以说有点尖锐

为了增强这样尖锐的人设,美版保留了抽烟环节,而且改成了抽大麻甚至还high了

有人说法版也可以是抽大麻,只不过是怕教坏小孩儿才改成抽烟,毕竟抽大麻在欧洲太常见

我不太同意,法国又不是荷兰这种抽大麻合法的国家,还不至于为了教育意义而设定情节,就像之前说的,法版菲利普出生贵族世家而遵从规则,抽烟是他打破规则的谨慎尝试,小黑哥是引导他打破规则的引路人(这不正是菲利普喜欢小黑哥的原因吗,因为他让自己尝到了打破规则和新生活的甜头,或者说希望)

美版直接让菲利普抽大麻倒没有显得突兀,毕竟美版菲利普人设就是尖锐而非温和的,顺便说一句,美版菲利普演员更像真实世界中的菲利普

不得不说的是,美版人设对于菲利普也好,对于小黑哥也好,都特意渲染了夫妻感情,即使是家庭(小黑哥家庭),也是一家三口(夫妻俩加上儿子),法版的家庭元素更多一些:菲利普收养了一个小女孩,而小黑哥是全家人(母亲,妹妹,弟弟)

不知道会不会有文化评论人说出那个传统的论调:你看,欧洲人还是重视家庭生活的(不然就不会注重周末和休假了,尤其法国人),而美国的个人主义价值观,让家庭氛围微缩在父母和孩子两代人

你不禁想问,那俩主角的父母呢?跟法版那个在超市工作到深夜的老母亲不同,美版小黑哥的父亲是个监狱常客,他俩一起蹲过号子而老父亲还会说welcome home,美版菲利普呢,没有生在贵族家庭,父母几乎可以说一无所有

但美版里,菲利普人设事实上是戏剧冲突的一个重点,例如他不爱过生日,然后生气了,说自己生活已经很少有可以控制的东西了,可能只剩下时间以及跟什么样的人打交道

(但不太理解为啥突然俩人就互相砸东西……也许是为了后面戏剧化的和好……不过有什么至于那么生气呢……嘴上吵吵得了,别动手动脚的)

一些配角的人设也变了,坦白说,法版的配角人设有很多可圈可点之处,我个人很喜欢那些配角们,尤其是女管家,在法版里她可是个关键的线索人物

但美版把女管家的角色弱化了(成了可以忽略不计的角色),把理疗医生换成了一个性感的年轻女子(法版是年纪比较大的女大夫),戏份还挺多

而最大的改变估计是Yvonne这个角色,法版把她塑造成一个助理,但美版把她塑造成强势而干脆利落的职业经理人似的(虽然菲利普称她为executive),个人不太喜欢(甚至有点不招人喜欢的老派高傲HRD的感觉???估计这才是我不喜欢她的美版人设的原因)

(顺便说一句,HR同行们看前面那些面试环节那些候选人的回答,会觉得会心一笑,不解释)

总的来说,其实配角的人设改变不太影响整个电影结构(除了女笔友,后面再哔哔),但把菲利普人设修改倒是让我觉得美版跟法版在故事主旨上已经很不一样了

「触不可及」这样的故事远不只是在讲人和人的相遇然后相互碰撞中产生感情从而生活都发生了变化,事实上我认为发生变化的不是生活方式,而是看待生活的方式

因此我喜欢这个故事的原因是它的设定在于两个完全不同背景的人(从出生开始就不同,长大的经历也截然不同),持有迥异的三观,相遇之后的碰撞,让对方的观念发生了改变从而让自我认知和生活感悟也发生了有趣的改变

美版里,菲利普和小黑哥只不过单纯是阶层不同,但两个人的背景总有交叉之处(这也是为什么小黑哥总调侃说"这一点上咱俩是一样的"),菲利普是个靠自己的勤劳奋斗出来的富人,但在那之前也一无所有,估计只是没有惨到像小黑哥一样无家可归就是了

所以,一开始看到小黑哥的口无遮拦和没什么文化时,美版菲利普被吸引的点可能是仿佛看到了以前的自己,所以大麻事件后菲利普自己也变得口无遮拦随口penis之类甚至说一些下流笑话(还是那句话,虽然我不喜欢美版人设,但是至少没有相互矛盾的地方)

而法版菲利普则是因为觉得站在对面嚷嚷只想要个失业证明签字的人看起来仿佛很不一样,法版菲利普包容甚至期待这种"不一样",结果相互碰撞中确实都给彼此带来了改变

法版里菲利普觉得哦我也可以过unhealthy life(抽烟,找特殊行业人士按摩耳朵),而美版里的演绎仿佛不止unhealthy那么简单而显得像dirty life(不然你看菲利普盯着特殊行业人士的眼神)

人和人的相遇就是如此玄妙,有时候甚至掺杂了点深刻的东西在里面,例如人生哲学的传染

好了,是时候在聊情节之前,顺便吐槽一下女笔友的人设和情节了,美版安排她和菲利普在电影中后期就见面,而且尴尬的约会导致了关系破裂,激发出了菲利普的自尊心

诚然,这是为了铺垫把小黑哥炒鱿鱼这个情节发展,但是这样的话结尾就变了,于是美版在结尾让Yvonne出现了……这个就……对亡妻的思念人设崩塌了(还戴着婚戒)……而且如果Yvonne和菲利普一直都有苗头,可以在之前稍微铺垫下

(也许提到Yvonne是菲利普老员工,结婚又离婚后回来帮忙,就是这个目的,但这样的人设更像是报恩或者友情,而非爱情)

(好吧,我总在说,我就是一直喜欢吐槽爱情片段)

还有些小情节上的细节改变(基本不影响大局),包括一些美式笑点的插入(这肯定是必要的)

例如,美版是小黑哥偷走了书而不是彩蛋

例如,小黑哥儿子居然在学中文……

例如,小黑哥在浴室使用那套高科技玩意儿笑死我了

例如,有个很喜欢的点是(在荷兰生活过的人都懂),讨论瘾君子的app名字时,小黑哥说要不叫iDeal吧(他觉得包括了I也包括了deal,很符合毒品行业),但这个app可是荷兰类似于银联的支付机构(垄断型)哈哈哈哈哈哈

不过有点可惜的是,法版开头的September和飞滑翔伞时的I'm felling good是我最喜欢的两首歌,在美版都没有了……不过歌剧那段,美版居然是莫扎特的「魔笛」,我不太记得法版是啥了反正不是我所知道的

尽管人设前后一致,但情节上有些让人困扰的地方,例如一开头菲利普把蓝色的信扔掉,Yvonne还说怎么那么执着,也就是说菲利普一开始是有点嫌弃那个女笔友的,可后来在写诗时,又说通信了一年?假如那时候小黑哥已经在他那儿工作了一年,那又是什么导致了菲利普突然打开了蓝色信封从而跟女笔友开始通信呢,更别提美版总在渲染菲利普对亡妻的感情

法版里并没有交代俩人什么时候开始通信的,而是体现一直就在通信,反而是柔和的处理方式

也更喜欢法版里对于偷彩蛋的情节设定,包括喝东西时菲利普随口说了句"对了你偷的那个蛋什么时候还我",而小黑哥是电影最后跟菲利普告别时才放到餐桌上

只不过,不管人设和情节怎么改变,孤独但独立的灵魂相互碰撞,这样的故事怎么也看不厌

倒是突然让我对现实中的菲利普所著自传「第二次呼吸」十分感兴趣了

触不可及(美版)The Upside(2017)

又名:美版触不可及 / 闪亮人生(港) / 活个精彩(台) / 上行 / 上升 / Untouchable

上映日期:2019-11-22(中国大陆) / 2017-09-08(多伦多电影节) / 2019-01-11(美国)片长:126分钟

主演:凯文·哈特 布莱恩·科兰斯顿 妮可·基德曼 阿雅·娜奥米·金 贾西·迪阿洛·温斯顿 吉纳维芙·安吉森 格什菲·法拉哈尼 泰特·多诺万 朱丽安娜· 玛格丽丝 克里斯蒂娜·张 皮亚·梅切勒 罗伯特·比齐克 大卫·尼尔里姆 迈克尔·J·莱昂斯 桃乐丝·麦卡锡 苏珊·萨瓦 布莱恩·加拉格尔 泰隆·米切尔·亨德森 英德拉·A·托马斯 简·摩尔 莱曼·陈 柯克·凯利 

导演:尼尔·博格 / 编剧:乔恩·哈特米尔 Jon Hartmere/埃里克·托莱达诺 Eric Toledano/奥利维埃·纳卡什 Olivier Nakache

触不可及(美版)的影评

弦影
弦影 • 影评