" For aboriginal people in Australia, we should give them literate mothers, then the mothers shall teach their next generations to read and write. "
今天在悉尼 在新南威尔士州的国会里 看了这部纪录片 因为研究生阶段正在学一门Literacy的课程(读写能力)所以得到了这样一个机会 很荣幸
上面的英文 是电影结束后 一个老头说的原话 他是这个项目的主管人 气度不凡 一看就是学识渊博的人 这是今天最让我深思的一句话 一个民族 若是没有这些读书识字的母亲们 又怎么去教化下一代 又怎么可能有所谓的进步和开化?
澳洲原住民的历史 就是这个国家所有的历史了 这是一块被世人遗忘的大陆 直到英国人🇬🇧的到来 改变了这一切
看完这些的时候 我真的觉得 好残忍 就像今天纪录片开始放映之前 主持人介绍的一样 我们来到这片土地 夺走了他们的一切 甚至是他们的语言 我心里还在想 原来这些人还是知道反思的 看完电影才知道 澳洲人一直在努力弥补 历史遗留下来的问题
这是很多澳洲原住民的困境 他们会说英语 也听得懂 但是却不能写 也不能读 这是很致命的一个问题 以至于影响到了基本的生活 这部纪录片 就是一个关于社区教育和原住民援助的故事
看到最后 很多现场的人都在抹眼泪 真的是被这种朴实而又平凡的故事所动容!
里面最让我感动的 是一个老头子👴🏻 年纪起码70多了 一个人住 抽烟也喝啤酒 他说他很想学会写字读书 哪怕只是在社区里选举投个票 还是闲暇时候看个报 或是写封信给他最心爱的妻子 尽管他们已经离婚十多二十年
然后我突然想起小时候 我的外公看报的时候 因为他只上过初中 语文很差 他必须要把字念出来 才能顺利看懂报纸的内容 他还在世的时候 我一直教他默读 可他一直学不会 想到这件事时 我一瞬间就泪目了
语言的灭绝 真的是很可怕的一件事 这意味着一个种族 就这样从地球上消失了 这是历史发展的必然 也是一种无奈
我看到的是 在这样一个国度里 有这样一群人 在帮助原住民重拾生活的信心 还拍成了纪录片 鼓励大家去捐助或者支援 无论是经纪上的 还是精神上的 这都已经很了不起了
最近也在做关于家乡贵州的课题 是关于少数民族学生读写能力的研究 因为原来高中学校的位置缘故 我接触过很多少数民族的同学 他们的语言学习能力 真的是糟糕的 不是瞧不起 是觉得悲哀 因为他们本质上来说 没有一个教他们说好语言的父母 长大以后 他们会因为普通话不够好 找不到最好的工作 他们更别说学好英语了 因为要学好标准的发音 前提是要先学好普通话 这在语言学习领域 是贯通的 也是存在递进性的
我们能做的还有很多吧 不管是在这个右舵驾驶的国度 还是回到社会主义的家乡 这都是决定民族未来的大事 我只是一个再普通不过的人了 又能改变些什么呢? 换个角度想 其实做一个老师 一个英语老师 也并不是一无是处的 至少我还能在这里思考这些 从一定程度上来说 我还没有放弃我的梦想吧 我在初中作文里 写《最后一课》读后感时 心里还残留的一些余温 希望我不会是 最后一个小弗朗士吧!
2017.10.11 记于Martin Place, Sydney.


In My Own Words(2017)

片长:63分钟

主演:未知

导演:Erica Glynn / 

In My Own Words的影评