Oliver Stone在普京开车的时候问Edward Snowden泄密的问题,想抓一个double standard
O: let me ask you, i am sure you must have, as an ex-KGB agent, you must have hated what Snowden did with every fiber of your being?
P: no, not at all. Snowden is not a traitor. He didn’t betray the interests of his country, nor did he transfer any information to any other country, which would have been pernicious to his own country or to his own people. The only thing Snowden does, he does publicly.
O: you agree with what he did?
P: no.
O: did you think the national intelligence agency has gone too far in its ear dropping?
P: yes, certainly. In that matter, Snowden was right. But you asked me and I gave you a direct answer. I think he shouldn't have done it. If he didn’t like anything at his work, he should have simply resigned. But he went further. That's his right. But since you are asking me whether it's right or wrong, I think it's wrong.
(这里Oliver设置问题比较狡猾,虽然Putin反应很快,不过他还是有点扯不清)
O: he shouldn't have whistle blowed and he should have resigned in principle, on the principle, like what Mr Putin did when he resigned from the KGB?
P: yes, I think so. I had not given it thought, but I think yes. I resigned because I didn't agree with the actions undertaken by the government.
O: so you do agree the NSA went too far?
P: yes.
O: how do you feel about Russian intelligence activities in their surveillance?
P: I think they're working quite well. Our intelligence services always conform to the law. That’s the first thing. And secondly, trying to spy on your allies, if you really consider them allies and not vassals, is just indecent. Because it undermines trust. And it means that in the end, it deals damage to your own national security.
小插曲:Stephen Colbert 在LSSC采访中问Oliver是否信任普京。Oliver难以回答。
Oliver其实可以套用中国的一位长者的话去回应:我没有说要相信,没有任何这样的意思,但是你一定要问我,相不相信普京,我不相信他呀?我们现在采访他,我们怎么不相信被访谈的人,我们去采访干什么?
Oliver Stone假痴不癫,比咄咄逼人的Kelly 不知道高明到哪里去了。