乡绅Timothy对女孩Laura说:「我在这片树荫下长大,Laura。现在它又老又枯,暴风雨一吹更摇摇欲坠,得放倒它了。但我不想为了任何东西放弃它。」
Laura:「我热爱雀起乡的一草一木,如果我回去发现少了什么,我会伤心的。」
Timothy:「但世事变迁,Laura。世事变迁。」
Lark Rise to Candleford, 雀起乡到烛镇。
弗罗拉•汤普森的一部半自传体小说,被改编成了英剧。旋律在麦田上回荡,回荡到了维多利亚时代的英格兰乡村。
无论是雀起乡,还是烛镇,并非人人过着我们艳羡的「田园生活」,普通人的生活依然充满困难和烦忧,有人懒散、挥霍、偏执,有人热情、睿智、勤勉,但生活里,人与人之间,总有那一抹温情与良善。
正是那一抹温情与良善,让我们怀念。世事变迁,我们很难再回去,即使回去,也会发现少了什么。但关于树,关于故乡,关于往昔的记忆,一直留在我们身体里。就像一只云雀,从它曾栖息的树飞远了,那棵树依然在它的生命里。
事实上,树已经成为云雀生命的一部分了。树,构成了云雀。