更新时间:2008-08-10

欲望和智慧:闲话印度

在图书馆借了一本关于印度的书--菩提树下,那是个神秘的国度,印度是许多教派的发源地,印度的服饰有迷人的色彩,它的女性被泰戈尔写道“站在泪海一朵欢乐的莲花上”。



印度教格外神秘莫测,它的三大主神之一的湿婆既是创造之神,又是毁灭之神;既代表苦修,又象征纵欲。印度文化就是在这样的二元矛盾的体系里千年不息 。

几乎只看过一部印度大片,且还是英文对白的万诱宝鉴(亦称性经),个人认为片名改为欲望与嫉妒也未尝不可。这本书是真实的书,电影的主角也是少有的风情万种的美女。爱情可以经修炼得到,是一门高深的必修课。女人要学会用自己的眼神,舞动的腰肢来诱惑自己心仪的男子。电影中有好几处舞蹈的镜头,侍女和公主都在腰间戴上铜铃,眼神妩媚地翩翩起舞。


听说新德里是出了名的乱,游人都有受骗的可能。归于印度经济不甚景气,贫富差距太大。印度上层阶级人士现在还保存着把自己子女送到英国受高等教育的习惯。所以印度能说一口英文的人很多,但据说发音着实难听,未曾一闻,也不好妄断。

印度文学很有特色。几月前读到 莎恭达罗,有些古老的名剧。主角..(名字不记得了)是在迷林中苦修的祭师的养女, 被国王豆扇陀所诱惑, 后被始乱终弃。在迷林中国王是靠女子的脚印来辨认所踪的。她的脚印前浅后深,这是 一千零一夜 中所述的典型的东方美女---腰肢细,后部重。这样的女子在东方也被认为是善于生育的,男子迷恋她们是无法遏止的自然。

说起 一千零一夜,就不免连带着想起周晓枫的 黑童话, 里面就有对一千零一夜暗黑本质的描述。


“整个《一千零一夜》的源起与性有关。”

“很多年我都贯彻着对《一千零一夜》的幼稚理解,直到,被大学的重读所改变。令人惊讶的转折发生在落幕之前:度过了一千零一夜后,山鲁佐德为国王生下了三个儿子。被我的纯洁和无知滤掉的内容,反讽地浮现,山鲁佐德不仅嘴唇生动,黧黑的腰肢也灵活起伏,她度过一个又一个的性命交关之夜,不完全归功文学,性在其中亦占有比例。在那些故事航程里踏山渡水,在她缠绵的肉体上停靠休憩,甜美节奏过后,国王涌起入梦前醉意的松弛。你我非王,只是遥远之处的读者,怎么比较山鲁佐德的嘴唇和腰,哪个才是决定性的法宝?”

--------摘自周晓枫 黑童话

比较东方和西方文化,我们会发现绝妙的讽刺:在东方文化开放多元的时代,西方正处于压抑禁欲的水深火热之中。19世纪后则来了个180度大转弯。西方轰轰烈烈的搞“女权主义”了,东方的女性却还在重重枷锁中完善自己的女性美。


其实西方人听到“东方文化”这四个字,想到的更多的是印度和日本,而不是中国。这两个国家都在某些程度上较好保存了其神秘的一面。中国..中国近现代的文化就是西化的过程...


周晓枫写道"香油。花瓶。幔帐。珠宝。金银器皿。神灯。飞毯。衣装华丽的舞姬。清真寺。古兰经。波斯。巴格达。脑子里装满了与自己生活无涉的词汇,这才是符合我想象的妖娆东方。" 
                       



妖娆的东方, 从薄雾中缓缓走出戴面纱的女子。

让我们也为这,千年一叹。



欲望和智慧Kama Sutra: A Tale of Love(1996)

又名:万诱宝鉴(港) / 欲望与智慧(台) / 伽摩经:爱情故事

上映日期:1996-09-11(多伦多电影节)片长:117分钟

主演:纳威恩·安德利维斯 因迪拉·瓦玛 萨莉塔·乔德霍里 拉蒙·蒂卡拉姆 

导演:米拉·奈尔 / 编剧:Helena Kriel/米拉·奈尔 Mira Nair/Wajida Tabassuh