更新时间:2007-11-22

源泉:末尾又搞这一套了

法官 , 一个看起来独木难支的被告
洋洋洒洒地长篇大论一番,跟初中要写的“一屋不扫 可以安天下”的议论文似的
美国的爱国教育真是不掉了,自由 民主
《暗杀肯尼迪》 、《杀死一只知更鸟》
最后都有这么一段
1480
01:38:51,525 --> 01:38:54,790
- Take the oath.
- Do you swear to tell the truth...

1481
01:38:54,962 --> 01:38:56,623
...the whole truth and nothing
but the truth...

1482
01:38:56,797 --> 01:38:58,492
...so help you God?
- I do.

1483
01:39:01,635 --> 01:39:05,366
Thousands of years ago the first man
discovered how to make fire.

1484
01:39:05,539 --> 01:39:08,770
He was probably burned at the stake,
he taught his brothers to light.

1485
01:39:08,943 --> 01:39:11,241
But he left them a gift
they had not conceived.

1486
01:39:11,412 --> 01:39:13,243
And he lifted darkness
off the earth.

1487
01:39:14,014 --> 01:39:18,212
Throughout the centuries, there were men
who took first steps down new roads...

1488
01:39:18,385 --> 01:39:20,819
...armed with nothing
but their own vision.

1489
01:39:21,322 --> 01:39:25,122
The great creators, the thinkers, the artists,
the scientists, the inventors...

1490
01:39:25,292 --> 01:39:27,385
...stood alone against
the men of their time.

1491
01:39:27,561 --> 01:39:29,961
Every new thought was opposed...

1492
01:39:30,130 --> 01:39:32,826
...every new invention was denounced...

1493
01:39:33,000 --> 01:39:36,231
...but the men of unborrowed vision
went ahead.

1494
01:39:36,403 --> 01:39:40,134
They fought, they suffered
and they paid, but they won.

1495
01:39:40,741 --> 01:39:45,701
No creator was prompted by a desire
to please his brothers.

1496
01:39:45,879 --> 01:39:47,938
His brothers hated
the gift he offered.

1497
01:39:48,415 --> 01:39:51,043
His truth was his only motive.

1498
01:39:51,218 --> 01:39:54,278
His work was his only goal.

1499
01:39:54,555 --> 01:39:57,353
His work, not those who used it...

1500
01:39:57,524 --> 01:40:01,051
...his creation, not the benefits
others derived from it...

1501
01:40:01,228 --> 01:40:03,753
...the creation which gave form
to his truth.

1502
01:40:04,331 --> 01:40:08,324
He held his truth above all things
and against all men.

1503
01:40:09,636 --> 01:40:12,969
He went ahead whether others agreed
with him or not...

1504
01:40:13,140 --> 01:40:16,473
...with his integrity as his only banner.

1505
01:40:16,643 --> 01:40:19,476
He served nothing and no one.

1506
01:40:19,646 --> 01:40:21,637
He lived for himself...

1507
01:40:22,716 --> 01:40:26,083
...and only by living for himself
was he able to achieve the things...

1508
01:40:26,253 --> 01:40:28,517
...which are the glory of mankind.

1509
01:40:28,689 --> 01:40:31,089
Such is the nature of achievement.

1510
01:40:31,925 --> 01:40:35,122
Man cannot survive,
except through his mind.

1511
01:40:35,295 --> 01:40:37,627
He comes on earth unarmed.

1512
01:40:37,798 --> 01:40:42,064
His brain is his only weapon, but the mind
is an attribute of the individual.

1513
01:40:42,269 --> 01:40:45,864
There is no such thing
as a collective brain.

1514
01:40:46,173 --> 01:40:49,870
The man who thinks
must think and act on his own.

1515
01:40:50,277 --> 01:40:54,577
The reasoning mind cannot work
under any form of compulsion.

1516
01:40:54,748 --> 01:41:00,414
It cannot be subordinated to the needs,
opinions, or wishes of others.

1517
01:41:00,587 --> 01:41:03,351
It is not an object of sacrifice.

1518
01:41:03,891 --> 01:41:07,486
The creator stands
on his own judgment.

1519
01:41:07,661 --> 01:41:11,620
The parasite follows
the opinions of others.

1520
01:41:11,799 --> 01:41:13,027
The creator thinks.

1521
01:41:13,634 --> 01:41:15,465
The parasite copies.

1522
01:41:15,903 --> 01:41:19,236
The creator produces.
The parasite loots.

1523
01:41:19,406 --> 01:41:22,864
The creator's concern
is the conquest of nature.

1524
01:41:23,043 --> 01:41:25,603
The parasite's concern
is the conquest of men.

1525
01:41:26,246 --> 01:41:30,307
The creator requires independence.
He neither serves nor rules.

1526
01:41:30,484 --> 01:41:33,851
He deals with men by free exchange
and voluntary choice.

1527
01:41:34,354 --> 01:41:36,345
The parasite seeks power.

1528
01:41:36,523 --> 01:41:39,959
He wants to bind all men together
in common action and common slavery.

1529
01:41:40,427 --> 01:41:44,454
He claims that man is only a tool
for the use of others...

1530
01:41:44,631 --> 01:41:47,225
...that he must think as they think
act as they act...

1531
01:41:47,401 --> 01:41:52,236
...and live in selfless, joyless servitude
to any need but his own.

1532
01:41:52,773 --> 01:41:54,035
Look at history.

1533
01:41:54,208 --> 01:41:56,972
Everything we have,
every great achievement...

1534
01:41:57,144 --> 01:42:01,137
...has come from the independent work
of some independent mind.

1535
01:42:01,548 --> 01:42:03,982
Every horror and destruction...

1536
01:42:04,151 --> 01:42:09,453
...came from attempts to force men
into a herd of brainless, soulless robots.

1537
01:42:09,623 --> 01:42:11,318
Without personal rights...

1538
01:42:11,492 --> 01:42:13,357
...without personal ambition...

1539
01:42:13,560 --> 01:42:15,994
...without will, hope or dignity.

1540
01:42:16,663 --> 01:42:18,358
It is an ancient conflict.

1541
01:42:18,532 --> 01:42:20,363
It has another name.

1542
01:42:20,534 --> 01:42:23,765
The individual
against the collective.

1543
01:42:25,139 --> 01:42:28,006
Our country, the noblest country
in the history of men...

1544
01:42:28,175 --> 01:42:30,302
...was based on the principle
of individualism.

1545
01:42:30,677 --> 01:42:33,771
The principle of man's
inalienable rights.

1546
01:42:34,781 --> 01:42:37,716
It was a country where a man was free
to seek his own happiness.

1547
01:42:37,885 --> 01:42:41,343
To gain and produce,
not to give up and renounce.

1548
01:42:41,522 --> 01:42:44,514
To prosper, not to starve.

1549
01:42:44,691 --> 01:42:48,127
To achieve, not to plunder.

1550
01:42:48,662 --> 01:42:52,598
To hold as his highest possession
a sense of his personal value...

1551
01:42:52,766 --> 01:42:56,930
...and as his highest virtue
his self-respect.

1552
01:42:57,104 --> 01:42:58,969
Look at the results.

1553
01:42:59,139 --> 01:43:02,631
That is what the collectivists
are now asking you to destroy...

1554
01:43:02,809 --> 01:43:05,334
...as much of the earth
has been destroyed.

1555
01:43:06,680 --> 01:43:08,170
I am an architect.

1556
01:43:08,348 --> 01:43:11,511
I know what is to come
by the principle on which it is built.

1557
01:43:12,286 --> 01:43:15,983
We are approaching a world
in which I cannot permit myself to live.

1558
01:43:16,924 --> 01:43:18,949
My ideas are my property.

1559
01:43:19,126 --> 01:43:23,426
They were taken from me by force,
by breach of contract.

1560
01:43:23,597 --> 01:43:25,963
No appeal was left to me.

1561
01:43:26,266 --> 01:43:30,066
It was believed that my work belonged
to others to do with as they pleased.

1562
01:43:30,237 --> 01:43:32,933
They had a claim upon me
without my consent...

1563
01:43:33,106 --> 01:43:36,337
...that it was my duty to serve them
without choice or reward.

1564
01:43:36,977 --> 01:43:39,104
Now you know why
I dynamited Cortlandt.

1565
01:43:39,279 --> 01:43:40,746
I designed Cortlandt...

1566
01:43:40,914 --> 01:43:42,541
...I made it possible...

1567
01:43:42,716 --> 01:43:44,081
...I destroyed it.

1568
01:43:44,451 --> 01:43:48,410
I agreed to design it for the purpose
of seeing it built as I wished.

1569
01:43:48,589 --> 01:43:51,422
That was the price I set for my work.

1570
01:43:51,592 --> 01:43:52,889
I was not paid.

1571
01:43:53,260 --> 01:43:57,094
My building was disfigured at the whim of
others who took the benefits of my work...

1572
01:43:57,264 --> 01:43:59,027
...and gave me nothing in return.

1573
01:44:00,033 --> 01:44:02,297
I came here to say
that I do not recognize...

1574
01:44:02,469 --> 01:44:05,097
...anyone's right
to one minute of my life.

1575
01:44:05,272 --> 01:44:08,833
Nor to any part of my energy,
nor to any achievement of mine.

1576
01:44:09,009 --> 01:44:10,408
No matter who makes the claim.

1577
01:44:11,144 --> 01:44:12,736
It had to be said.

1578
01:44:12,913 --> 01:44:15,746
The world is perishing
from an orgy of self-sacrificing.

1579
01:44:16,283 --> 01:44:18,183
I came here to be heard...

1580
01:44:18,352 --> 01:44:21,480
...in the name of every man
of independence still left in the world.

1581
01:44:21,888 --> 01:44:23,549
I wanted to state my terms.

1582
01:44:23,724 --> 01:44:26,591
I do not care to work
or live on any others.

1583
01:44:26,960 --> 01:44:29,520
My terms are a man's right...

1584
01:44:29,696 --> 01:44:32,494
...to exist for his own sake.

1585
01:44:41,441 --> 01:44:44,706
Further, you are instructed
that the extent of the monetary loss...

1586
01:44:44,878 --> 01:44:48,644
...suffered by the owners
is not a matter to be considered by you.

1587
01:44:48,815 --> 01:44:50,715
The liability of the defendant...

1588
01:44:50,884 --> 01:44:52,545
...for any financial loss...

1589
01:44:52,753 --> 01:44:56,154
...is a question to be determined
in a civil suit.

1590
01:44:56,323 --> 01:45:00,020
You are concerned here only
with a criminal action.

1591
01:45:00,560 --> 01:45:02,585
You are to determine
whether the defendant...

1592
01:45:02,763 --> 01:45:04,424
...is guilty or innocent...

1593
01:45:04,598 --> 01:45:08,034
...of the specific crime
with which he has been charged.

1594
01:45:08,435 --> 01:45:11,700
You are the exclusive judges
of the facts...

1595
01:45:11,872 --> 01:45:16,002
...and under the instructions I have given
you, it is your duty and your duty alone...

1596
01:45:16,176 --> 01:45:19,703
...to determine the guilt
or innocence of the accused.

1597
01:46:08,762 --> 01:46:10,457
Your Honor.

1598
01:46:28,548 --> 01:46:30,015
Foreman.

1599
01:46:30,183 --> 01:46:32,811
- Have you reached a verdict?
- We have, Your Honor.

1600
01:46:32,986 --> 01:46:35,819
The prisoner will rise
and face the jury.

1601
01:46:41,395 --> 01:46:42,760
What is your verdict?

1602
01:46:43,964 --> 01:46:45,192
Not guilty.

源泉The Fountainhead(1949)

上映日期:1949-07-02片长:114分钟

主演:加里·库珀 帕德里夏·妮尔 

导演:金·维多 / 编剧:Ayn Rand