福尔曼取的本片片名Valmont,直译《法尔芒》,用的就是子爵男主人公的名字
范达明:米洛斯•福尔曼是捷克籍的世界级电影大师,上周放映他的《莫扎特传》,堪称真正的文艺巨片,我们看了都不能不佩服导演高超的艺术功力。今天这部影片同样显得不同凡响。影片的故事骨架曾多次被改编搬上银幕或舞台:最早有1959年新浪潮时期的法国版本影片,背景时间移植到现代;1985年英国皇家莎翁剧团把小说改编为舞台剧,保留了原著时代背景,曾在伦敦西部剧院上演不下2000场次。它们都源自18世纪法国作家拉克洛(Pierre Choderlos de Laclos)1782年的书信体小说《危险关系》。据说福尔曼1989年版本的本片(原名:Valmont)被早一年推出的好莱坞影片《危险关系》抢夺了风头,影响了他这部影片的票房收入。其实就艺术水准包括还原原著本色而言,福尔曼的本片绝对是更胜一筹的。《最毒妇人心》的片名,可能来自香港,太直白,未必恰当;福尔曼取的本片片名Valmont,直译就是《法尔芒》,用的就是片中那个子爵男主人公的名字。我们今天的影片,字幕上把子爵名译为“维尔蒙特”,如果从法语语音来说,“法尔芒”的译法可能更准确。这部小说被改头换面改编的版本,嗣后还有2002年韩国拍摄的著名影片《丑闻》;中国国内,居然也改编拍摄了同名影片《危险关系》,就在最近的2012年,是联合了韩国、新加坡拍摄的,时代背景搬到了上世纪30年代的上海,张柏芝、张东健、章子怡领衔主演——章扮演了相当于本片中法官夫人的角色。不过你看了本片,除了韩国那部《丑闻》之外,我觉得其他影片就可不加理会了。