更新时间:2007-06-01

录音带:这译名令人反感

中文译名是个非常辣人的修饰 比如半记录式的电影《fiona》被译成《出卖高潮》 《Mighty Aphrodite》被译成《非强力春药》 给人感觉像是大制作的毛片 《Tape》也没有幸免 《甜蜜的强暴我》肯定会让许多不熟悉剧中演员的人错以为至少是三级片
我第一次拿到这个电影的DVD时特别激动 原因是里面的两个男演员组合在很多年前曾经出现在《死亡诗社》里 那时他们还是轻涩的小男孩 其中一个男孩因为从小笼罩在父母的高压下显得自闭而压抑 有难以逾越的沟通障碍 他的扮演者伊桑.霍克在TAPE里转变为神经质的隐君子 另一个男孩充满艺术天赋 完美的演绎了莎翁笔下的精灵 却遭到父亲的粗暴阻拦 在梦想破灭的夜晚他举枪自杀…… 这个男孩的扮演者罗伯特·肖恩·伦纳德在TAPE里不再光芒四射 成为有污点的 道貌岸然的玻璃人 被乌曼.瑟玛一指击碎 正是这样对应的配对让我丝毫不觉剧情乏味 细细品来 竟然觉得很是畅快干脆
其实也没什么剧情可言 它完全靠台词支撑 连对回忆的论述都是评论式的 毫无场景的连贯性和空间概念 但连贯问与答把剧中仅有的三人渐次推上绝处 那些看似流连的对白背后皆藏着弯勾白刃 锋利无比
我的观感是 人们对于重新定义往事所抱有的兴趣 常常会带来意想不到的颠覆 比如对垒中的三人或耿耿于怀 或自以为云淡风轻 或不醒于梦中 结果在真相面前三人各自在对方身上扔满了泥巴 变成了小人 色棍 玩偶 伪君子 冷血动物 如果假设剧中人最后平安的离开的小屋 相信每个人心中都装满了伤痛和悔恨
看来记忆真是个令人烦恼的绊脚石啊 就算你为了正名善恶 但总难免会付出代价 不小心还会落入潜藏的圈套中难见天日 所以《TAPE》给我们的警示作用在于 对于以往的缺憾和不公 我们要有胸怀去遗忘或搁置 触及它 你的起点就回到了过去 并认定了自己站在施害和受害者的位置 不会出现伟大的胜利
于此我又想起一个电影叫《沉睡者》 四个被鸡奸的男孩长大成人后 通过各自不同的方式惩罚了那些人渣 但之后的人生中 他们仍然在逃避生活 因挥不掉心灵阴影而人格扭曲 或被枪杀 或隐居村落 只有书虫因为心态平和而得到救赎 但他依然是痛苦的 因为他记录了这个故事

录音带Tape(2001)

又名:甜蜜的强暴我 / 磁带

上映日期:2001-01-26(美国)片长:86分钟

主演:伊桑·霍克 罗伯特·肖恩·莱纳德 乌玛·瑟曼 

导演:理查德·林克莱特 / 编剧:斯蒂芬·贝尔伯 Stephen Belber