他们拖出大筐的大砍刀,说:中国货,5分钱.
世界为什么是这个样子?
在难民营里的孩子高唱对主的赞美.屠杀者被屠杀,留下一百万具尸体.我们在看过晚间报道后说"噢,那可真是恐怖",然后继续吃晚餐.
苏丹达尔富尔同样的残局还在继续,阿拉伯民兵同样在屠杀当地土人,我们的政府还支持苏丹政府,向他们出售砍刀,机枪,而没有做任何关于人道的事情!只是为了那里的石油.......
我恨透了自己的无能为力 .
Million Voices的歌词(卢旺达饭店片尾插曲)
Wyclef Jean - Million Voices
African Chorus throughout song:
-----------------------------------
Ni dyar'izuba, Rizagaruka, Hejuru yacu,
Ni nduzaricyeza ricyeza.
[When will the sun return above us?]
[Who will reveal it once again to us?]
-----------------------------------
Rwanda, Rwanda,
Yeah Rwanda, Rwanda.
They said: "Many are called and few are chosen,"
But I wish some wasn’t chosen
for the blood spilling of Rwanda.
They said: "Meshach Eshach and Abednego,
Thrown in the fire but you never get burned,"
but I wish that I didn't get burned in Rwanda.
They said: "The man is judged according to his works,"
so tell me Africa, what’s your worth?
There’s no money, no diamonds, no fortunes
on this planet that can replace Rwanda…
Rwanda Rwanda
Yeah, Rwanda Rwanda
These are the cry of the children
Rwanda Rwanda
Anybody hear my cry?
If America, is the United States of America,
Then why can’t Africa, be the United States of Africa?
And if England, is the United Kingdom,
Then why can’t Africa unite all the kingdoms
and become United Kingdom of Africa?
Rwanda Rwanda, Rwanda Rwanda
Yeah, yeah.
These are the cries of the children, yeah.
Can anybody out there hear our cries?
Yeah, heavens cry ... Jesus cry.
Lord, did you hear us calling you?
Yeah, Rwanda Rwanda,
Lord, did you hear us calling?
Can you do something in Rwanda?
Rwanda Rwanda, Rwanda Rwanda
I’m talkin' 'bout Jesus; talkin' 'bout
Rwanda Rwanda Rwanda
Talkin' 'bout … talk'n 'bout ...
Talkin' 'bout … talk'n 'bout ...
I wanna play my guitar for Rwanda....